Em francês temos uma palavra que usamos muito para aumentar a qualidade de algo ou de alguém que é o advérbio “vachement”. Na origem, essa expressão derivou de “vache” que além de “vaca” quer dizer “maldoso”. Com o tempo o advérbio acabou significando “extremamente”, sem conotação de bem ou mal. Vamos ver exemplos?
Mon examen de français était vachement difficile.
Meu exame de francês estava extremamente difícil.
Cette fille est vachement sympa.
Essa moça é muito simpática.
Il neige vachement aujourd´hui.
Está nevando muito hoje.
J´ai vachement travaillé cette année. Je mérite des vacances.
Trabalhei muito esse ano. Mereço férias.
Ce livre est vachement intéressant.
Esse livro é muito interessante.