“Prendre le taureau par les cornes”

Desde os tempos pré-históricos o touro representa força e perigo. “Prendre le taureau par les cornes” significa “segurar o touro pelos chifres” e tem o sentido de encarar qualquer dificuldade com valentia. Essa expressão idiomática criada no século 18 vai enriquecer seu vocabulário em francês. Vamos aprender através de frases de exemplo quando e como usá-la.

>
Rolar para cima