Lembra da canção do Gilberto Gil, “Touche pas à mon pote”? Pote em gíria francesa quer dizer “amigo”, “camarada”, “colega”. Usa-se no masculino e no feminino. É uma transformação da palavra “poteau” que no início do século 20 queria dizer “camarada”. Vamos ver exemplos.
Je le connais il y a 30 ans. C´est un vieux pote à moi.
Eu o conheço há 30 anos. É um velho amigo meu.
Elles étaient potes à l´école et elles ont continué de l´être jusqu´à la fin de leur vie.
Elas eram amigas na escola e continuaram sendo até o fim de suas vidas.
Touche pas à mon pote sinon je vais te casser la gueule.
Não mexe com meu amigo senão vou te quebrar a cara.
Jean, je te présente mon pote Pierre.
João, apresento-lhe meu amigo Pedro.
Nous sommes très potes; on joue au foot toutes les semaines.
Somos muito amigos; a gente joga futebol todas as semanas.