“Paumer”, o que é isso?

Esse verbo vem da palavra “paume” que em português significa “palma da mão”. No século 13 surgiu o verbo “paumer” no sentido literal de “pegar na palma da mão”. Nos tempos modernos, o significado transformou-se e hoje “paumer” quer dizer “perder” e “se paumer” significa “perder-se”. Vamos ver exemplos de frases com essa palavra?

 

J´ai paumé mon porte-feuille.

Perdi minha carteira.

 

On s´est paumé dans la forêt.

A gente se perdeu na floresta.

 

Tu as paumé mon rouge à lèvres. J´en veux un nouveau.

Você perdeu meu batom. Quero um novo.

 

Il s´est paumé dans les rues et il ne parle pas la langue.

Ele se perdeu nas ruas e não fala o idioma.

 

J´ai paumé ma soeur pendant le concert.

Perdi minha irmã durante o show.

>
Rolar para cima