O que significa “laisser tomber”?

“Laisser tomber” significa “deixar para lá”, “abandonar” em português. É uma expressão de “argot”(gíria) que se integrou à língua comum. Na frase que ilustra nosso artigo, a mensagem é que muitas vezes a mais bela revanche é de sorrir e de deixar para lá.

Os amantes de gíria transformaram “laisser tomber” em laisser béton” que é o que chamamos de “verlan”, maneira de falar em que se invertem as sílabas.

 

Vamos aos exemplos?

 

J´ai laissé tomber mes études et aujourd´hui je le regrette énormément.

Abandonei meus estudos e hoje me arrependo muito.

 

Il a laissé tomber ses positions radicales. Aujourd´hui il est beaucoup plus souple.

Ele deixou para lá suas posições radicais. Hoje ele é muito mais maleável.

 

Son mari l´a laissé tomber. Il est parti sans un mot.

Seu marido a abandonou. Ele partiu sem uma palavra.

 

Si tu n´es pas content de ce que tu fais, laisse tomber!

Se você não está contente do que faz, deixa para lá!

 

Pourquoi avez-vous laissé tomber votre métier?

Por que você abandonou sua profissão?

  • xu disse:

    Por que nessa musica https://www.letras.mus.br/gall-france/50387/traducao.html a tradução tem outro significado ?

  • >
    Rolar para cima