Foto: Coluche, um de nossos maiores humoristas, em seu famoso sketch “L´histoire d´un mec”.
Essa palavra aparece no meio do século 19 para substituir um indivíduo de sexo masculino. De origem duvidosa, a hipótese mais aceita é que seja a abreviação de “maquereau” que quer dizer “proxeneta”. Nem por isso, quando usamos a palavra estamos xingando alguém. Não. É só uma maneira de dizer “cara”.
Vamos ver exemplos:
Ce mec est super gentil.
Esse cara é super gentil.
Mon mec m´apporte le petit-déjeuner au lit tous les weekends.
Meu homem traz meu café da manhã na cama todo fim de semana.
J´ai connu un mec qui ne mangeait jamais de viande.
Conheci um cara que nunca comia carne.
Vous avez vu ce mec? il est trop beau!
Vocês viram esse homem? ele é lindo demais!
En me promenant dans le centre de São Paulo, j´ai vu plein de mecs couchés par terre.
Passeando no centro de São Paulo, vi um monte de caras deitados no chão.
Tem sido muito útil pra mim,Jérôme adoro sua pronúncia,fico ouvindo tudo.Obrigada!