Les pronoms toniques

Está aí uma coisa que não existe no português mas sem a qual nós franceses não sobrevivemos. Essa particularidade de nosso idioma chama-se pronom tonique e não tem nada a ver com a tônica em uma sílaba já que em francês todas as tônicas estão na última sílaba.

Pronom tonique é uma palavra que acentua o sujeito ou o objeto de uma frase, por exemplo, Moi, je t’aime. Em português não tem como traduzir além do Eu te amo. Em francês, o Moi reforça o sujeito na sua ação de amar. Ou em C’est ma maison à moi, (é minha casa), onde reforça-se o pertencimento da casa.

Por outro lado, após um verbo com preposição à, como penser à (pensar em), você vai usar o pronom tonique: Je pense à toi (penso em ti). Após as preposições avec e pour também. Je marche avec lui (ando com ele), j’ai de la peine pour eux (tenho pena deles).

Cada pessoa tem um pronom tonique. Veja abaixo.

JE – MOI

TU – TOI

IL – LUI

ELLE – ELLE

ON – SOI

NOUS – NOUS

VOUS – VOUS

ILS – EUX

ELLES – ELLES

Então, de que formas você pode usá-los? Vamos ver através dos exemplos, a seguir. Lembre de baixar os áudios para seu estudo de francês no Anki.

  • Tiago disse:

    Muito obrigado!

  • Heloisa disse:

    Temos pronomes tônicos em português. Talvez o uso seja um pouco distinto e menos frequente.

  • >
    Rolar para cima