France Gall nos deixou nesse mês de janeiro após ter sido uma das preferidas intérpretes da canção francesa durante 30 anos de carreira. Essa canção de Michel Berger, cantada por ela, fez sucesso mundial nos anos 80. É uma homenagem a cantora Ella Fitzgerald. Hoje vamos estudá-la.
C’est comme une gaieté
Comme un sourire
Quelque chose dans la voix
Qui paraît nous dire “viens”
Qui nous fait sentir étrangement bien
É como uma alegria
Como um sorriso
Algo na voz
Que parece nos dizer “vem”
Que nos faz sentir estranhamente bem
C’est comme toute l’histoire
Du peuple noir
Qui se balance
Entre l’amour et l’désespoir
Quelque chose qui danse en toi
Si tu l’as, tu l’as
É como toda a história
Do povo negro
Que se balança
Entre o amor e o desespero
Algo que dança em você
Se você o tem, você o tem
Ella, elle l’a
Ce je ne sais quoi
Que d’autres n’ont pas
Qui nous met dans un drôle d’état
Ella, elle l’a
Ella, elle l’a
Ella, ela o tem
Esse não sei o que
Que outros não tem
Que nos coloca num estado estranho
Ella, ela o tem
Ou-ou ou-ou ou-ou ou
Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou , cette drôle de voix
Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou, cette drôle de joie
Ce don du ciel qui la rend belle
U-u -u-u u-u u
Ela tem, u-u -u-u u-u u , essa voz estranha
Ela tem, u-u u-u u-u u, essa alegria estranha
Esse dom do céu que a torna bela
Ella, elle l’a
Ella, elle l’a
Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou
Ella, elle l’a
Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou
Ella, ela a tem
Ella, ela a tem
Ela tem, u-u u-u u-u u
Ella, ela a tem
Ela tem, u-u u-u u-u u
Elle a ce tout petit supplément d’âme
Cet indéfinissable charme
Cette petite flamme
Ela tem esse pequeno suplemento de alma
Esse charme impossível de definir
Essa pequena chama
Tape sur des tonneaux
Sur des pianos
Sur tout ce que Dieu peut te mettre entre les mains
Montre ton rire ou ton chagrin
Mais que tu n’aies rien, que tu sois roi
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
Tu vois ça ne s’achète pas
Quand tu l’as tu l’as
Bata em tonéis
Em pianos
Em tudo que Deus pode colocar em suas mãos
Mostre seu riso ou sua dor
Mas, que você não tenha nada, que seja rei
Que ainda procure os poderes adormecidos em você
Veja, isso não se compra
Quando você o tem, você o tem
Ella, elle l’a
Ce je n’sais quoi
Que d’autres n’ont pas
Qui nous met dans un drôle d’état
Ella, elle l’a
Ella, elle l’a
Ella, ela o tem
Esse não sei o que
Que outros não têm
Que nos coloca num estado estranho
Ella, ela o tem
Ella, ela o tem
Estou gostando e aprendendo muito!
Muito legal seu método, estou muito animada.
Excelente.
Falo, compreendo e redijo algumas coisas em francês , mas a necessidade de praticá-lo para não perder a fluência, é sempre bem vinda.