Como se diz em francês “Não diga!”?

Sabe aquela expressão usada quando está surpreso com algo que alguém diz? Em português você usa “Não diga!”. E em francês? Na nossa língua dizemos “Tu m´en diras tant!” ou “vous m´en direz tant”. Vamos ver alguns diálogos com essa expressão?

 

– Mon mari a été élu président de l´association.

– Oh! Tu m´en diras tant ! Je ne pensais pas que ça l´intéressait ce genre de chose!

– Meu marido foi eleito presidente da associação.

Não diga! Não pensava que ele era interessado nesse tipo de coisa.

 

– Comment se fait-il qu’il parle si bien chinois ?

– Il a habité 20 ans là-bas !

Vous m’en direz tant !

– Como é que ele fala tão bem o chinês?

– Ele morou 20 anos lá!

Não diga!

 

– Je cherche à joindre Françoise. Elle ne répond pas au téléphone.

– Françoise? Elle est partie de France pour habiter au Canada.

Tu m´en diras tant !

– Estou tentando encontrar a Françoise. Ela não responde ao telefone.

– A Françoise? ela foi embora da França para morar no Canadá.

Não diga!

 

– Vous vous souvenez de Pierre? Il est marié à présent.

– Pierre? Mon premier amour? Ah, vous m´en direz tant !

– Você se lembra do Pierre? Ele é casado hoje em dia.

– Pierre? Meu primeiro amor? Ah, não diga!

 

– Je l´ai vu à la gare. Son train venait d´arriver.

Tu m´en diras tant ! Il m´avait dit qu´il n´arriverait pas aujourd´hui.

– Eu o vi na estação. Seu trem tinha acabado de chegar.

Não me diga! Ele tinha me dito que não chegaria hoje.

 

 

 

 

 

 

  • Osvaldo Souza Santo Filho disse:

    Excelente aula eu goste Muito obrigado Jérôme Guinet

  • Cleide Vidal disse:

    Gostaria de receber informativos

  • >
    Rolar para cima