Se você está saindo de férias com a família, seu amor, amigos ou mesmo sozinho e deseja aprender a falar “curtir as férias” em francês para dar um toque especial à viagem, têm várias formas de expressar isso. A maneira mais próxima da tradução literal é falar “profiter des vacances”. As expressões “passer de super vacances”, “s’amuser en vacances” e “s’éclater en vacances” também significam isso. Caso você queira expressar sua empolgação de forma muito mais informal, fale “ces vacances déchirent, je kiffe ma race!”.
Então vamos lá, observe o contexto de cada frase e aprenda a usar cada uma dessas expressões:
Après six semaines de travail intensif pendant les Jeux Olympiques, Justine et Albert profitent de leurs vacances bien méritées.
Após seis semanas de trabalho intensivo durante os Jogos Olímpicos, a Justine e o Albert curtem suas férias merecidas.
Marc a gagné au loto. Il s’éclate en faisant le tour du monde.
O Marc ganhou na loteria. Ele está curtindo sua volta ao mundo.
On passe de super vacances dans ce merveilleux pays ! Quel bonheur !
Estamos curtindo muito nossas férias nesse país maravilhoso! Que felicidade!
Depuis mon enfance, je rêve de visiter l’Australie. Je profite de chaque seconde de mes vacances dans ce pays magique.
Conhecer a Austrália é meu sonho desde criança. Estou curtindo cada segundo das minhas férias nesse país tão mágico.
Les enfants sont en train de jouer dans la piscine. Ils s’amusent comme des petits fous en vacances !
As crianças estão brincando na piscina. Eles se divertem como loucos nas férias!
Ouais, trop cool ! J’ai gagné un séjour d’une semaine au Club Med à la dernière tombola. Ces vacances déchirent, je kiffe ma race !
Que legal! Ganhei uma semana no Club Med na última rifa. Essas férias são iradas, estou curtindo pra caramba!
Avec Justine, on profite de chaque instant de nos vacances au Canada.
Com a Justine, curtimos cada instante de nossas férias no Canadá.
Cela fait dix jours que nous sommes en Corse en famille. Qu’est-ce qu’on est bien en vacances !
Estamos na Córsega há dez dias com toda a família. Como é bom estar de férias!
j’adoreeee
j1adoree trés bien, merci beaucoup.
Merci!
Prezado Jérôme Guinet, só fiquei sabendo hoje, do seu curso, que começou no dia 09 e terminou no dia 13 deste. Voçê irá disponibilizar de novo, em outro período?
Grata,
Helena Schirmer Rebuá
J’aime, mereci!