Na gíria francesa (argot), o verbo “chialer” significa “chorar”. No francês formal, a tradução de “chorar” é “pleurer”.
Vamos aos exemplos.
Arrête de chialer, tu vas être toute gonflée.
Pare de chorar, você vai ficar toda inchada.
Le bébé chialait toute la nuit et ses parents ne pouvaient pas dormir.
O bebê chorava a noite toda e seus pais não podiam dormir.
Les filmes d´amour me font toujours chialer.
Os filmes de amor me fazem sempre chorar.
Tu es trop méchant avec elle et tu la fait chialer.
Você é ruim demais com ela e você a faz chorar.
Les hommes chialent moins que les femmes.
Os homens choram menos que as mulheres.
Merci Jêrome! Cada dia aprendo mais!