Textos literários

Textos literários

A história de Santa Catarina da Medalha Milagrosa – Parte 3

Seguimos com o texto que narra a história da freira Catherine Labouré, conhecida por ter recebido de Nossa Senhora dons de cura e a Medalha Milagrosa. A Santa está embalsamada dentro de uma caixa de vidro exposta na Capela da Medalha Milagrosa, na Rue du Bac em Paris. Se você ainda não leu os capítulos anteriores, clique aqui para a Parte 1 e aqui para a Parte 2. Bons estudos de francês on-line!

Textos literários

A História de Santa Catarina da Medalha Milagrosa – Parte 2

Como prometido, a cada semana traremos um trecho do livro editado pelas Éditions du Signe que conta a história da santa que encontrou a mãe de Jesus na Capela da Rue du Bac em Paris. Nesse artigo veremos a segunda parte dessa história milagrosa. Se você perdeu a primeira parte do livro Sainte Catherine Labouré, clique aqui. Mais uma oportunidade de você treinar sua compreensão e sua pronúncia do francês.

Textos literários

A História de Santa Catarina da Medalha Milagrosa – Parte 1

Toda semana, até terminar o livro, vamos publicar aqui em partes a História de Catherine Zoé Labouré, jovem freira que em 1830 recebeu uma Missão de Nossa Senhora na Capela do seminário onde morava em Paris. Nessas visitas, Catherine Labouré recebeu ensinamentos que lhe permitiram curar milhares de pessoas e a famosa Medalha Milagrosa que Nossa Senhora pediu que fosse cunhada em grande número. Na medalha lê-se a invocação “Ó Maria concebida sem pecado, ore por nós que recorremos a vós”. Se você for a Paris, não deixe de conhecer a Igreja da Medalha Milagrosa situada na Rue du Bac. É muito emocionante. Essa linda História da Religião Católica é contada no livro para crianças “Sainte Catherine Labouré” editado pelas Editions du Signe, editora da Ordem Vicentina. Por ser um texto relativamente simples, é apropriado para você que está estudando francês em nosso site.

Textos literários

“Après trois ans” (Paul Verlaine)

Esse poema de Paul Verlaine escrito em 1866, tem como inspiração o amor não retribuído que o poeta viveu por sua prima Elisa. Este é um dos poemas que fazem parte de sua obra “Poemas saturninos”. A estátua de Veleda, citada na última estrofe do poema, representa a personagem da deusa/vidente germânica que se suicidou por não poder viver seu amor por um romano inimigo de seu povo.

Textos literários

“La sieste”(Victor Hugo)

Victor-Marie Hugo (1802 – 1885) foi um romancista, poeta, dramaturgo, ensaísta, artista, estadista e ativista dos direitos humanos francês de grande atuação política em nosso país. É autor de Les Misérables e de Notre-Dame de Paris, entre diversas outras obras clássicas de fama e renome mundial. Hoje vamos estudar um poema dele muito bonito chamado “A soneca”. Dessa forma você aprende francês com grandes nomes de nossa literatura.

Textos literários

Qu’ai-je donc fait? (Jean d’Ormesson)

Jean d’Ormesson nasceu (1925) e faleceu (2017) em Paris. Como filho de diplomata, viveu anos de sua infância no Rio de Janeiro, então capital do Brasil, e levou seu amor ao País e aos brasileiros por toda a vida. Grande homem de letras, Jean d’Ormesson fazia parte da Academia Francesa de Letras e era um dos escritores mais lidos na França. Hoje estudaremos um texto dele entitulado “O que fiz afinal” onde fala ao mundo antes de partir. Muito bem escrito, esse texto prima pela simplicidade, adequada a você que está aprendendo o francês.

Textos literários

Le dormeur du val (Arthur Rimbaud)

O texto literário de hoje é um poema de um dos maiores poetas franceses, Arthur Rimbaud. Poeta simbolista do século 19, autor de inúmeras obras literárias, Rimbaud era homossexual e foi amante de outro poeta maior francês, Paul Verlaine. Ele faleceu aos 37 anos, vítima de um cancer que começou no joelho e lhe valeu a amputação da perna. Hoje, vamos estudar seu poema “Le dormeur du val” (O adormecido do vale) e aprender mais um pouco de francês com esse “enfant terrible” de nossa literatura.

Textos literários

Les chats (Jacques Sternberg)

Jacques Sternberg, nascido em Anvers em 1923 e morto em Paris em 2006, é um autor belga, francófono. Romancista, novelista, dramaturgo, jornalista e roteirista, é renomado por suas obras fantásticas e de ficção científica. Com mais de 1500 textos listados até hoje, Jacques Sternberg é um dos autores mais prolífico do século 20. Em 1974, ele publica “Contes glacés” (Contos gelados), obra da qual retiramos o conto que vamos estudar hoje.

Textos literários

Le livre de ma mère (Albert Cohen)

Albert Cohen (1895-1981), nascido em Corfu (Grécia) e falecido em Genebra, é um poeta, escritor e dramaturgo suíço cuja obra é muito influenciada por suas origens judaicas. Iniciou como diplomata, militante sionista até 1944, ele publica seu primeiro livro em 1930 mas é somente em 1968 que é consagrado com sua obra Belle du Seigneur. Em 1981 sucumbe a uma pneumonia. O trecho que estudaremos hoje foi tirado da obra “Le livre de ma mère” e traduz o amor e o arrependimento de não ter feito mais por sua mãe.

Textos literários

Un coeur simple (Gustave Flaubert)

Gustave Flaubert (1821-1880) foi um escritor francês, autor de Madame Bovary entre outras importantes obras do Realismo francês. Três contos é o título de um livro de três novelas publicadas em episódios em jornais e na íntegra em 1877. Essa obra de Flaubert levou quase 30 anos para ser escrita e é seu último romance terminado, antes de sua morte, três anos depois da publicação. Destacamos seis pequenos trechos de uma das novelas deste livro, “Un cœur simple” (“Um coração simples”), que é a história de uma criada bondosa e ingênua, Félicité, inspirada em Julie, empregada que serviu Flaubert e sua família até morrer. Vamos aprender mais francês com um dos maiores escritores de nossa literatura. PS. Nossos agradecimentos à aluna Daniela Carvalho Outi pela escolha e envio do texto em francês.

>
Rolar para cima