L´envie
Johnny Hallyday, nome artístico de Jean-Philippe Smet, o grande roqueiro francês, se foi nesse mês de dezembro. A canção de hoje é uma homenagem a ele que durante mais de 50 anos foi o maior representante do rock´n roll francês. Vamos aprender um pouco mais de francês com essa canção, “A vontade”. Qu’on me donne l’obscurité puis la lumière Qu’on me donne la faim, la soif puis un festin Qu’on m’enlève ce qui est vain et secondaire Que je retrouve le prix de la vie, enfin ! Que me deem a escuridão e a luz Que me deem a fome, a sede e um festim Que me tirem o que é vão e secundário Que eu reencontre o preço da vida, enfim! Qu’on me donne la peine pour que j’aime dormir Qu’on me donne le froid pour que j’aime la flamme Pour que j’aime ma terre qu’on me donne l’exil Et qu’on m’enferme un an pour rêver à des femmes ! Que me deem a dor para que eu goste de dormir Que me deem o frio para que eu goste da chama Para que eu ame minha terra que me deem o exílio E que me prendam um ano para sonhar com mulheres! On m’a trop donné bien avant l’envie J’ai oublié les rêves et les “merci” Toutes ces choses qui avaient un prix Qui font l’envie de vivre et le désir Et le plaisir aussi Me deram demais bem antes da vontade Esqueci os sonhos e os “obrigado” Todas essas coisas que tinham um preço Que fazem a vontade de viver e o desejo E o prazer também Qu’on me donne l’envie ! L’envie d’avoir envie ! Qu’on allume ma vie ! Que me deem a vontade! A vontade de ter vontade! Que acendam minha vida! Qu’on me donne la haine pour que j’aime l’amour Que me deem o ódio para eu goste do amor La solitude aussi pour que j’aime les gens Pour que j’aime le silence qu’on me fasse des discours Et toucher la misère pour respecter l’argent ! A solidão também para que eu goste das pessoas Para que eu goste do silêncio que me façam discursos E tocar a miséria para respeitar o dinheiro! Pour que j’aime être sain, vaincre la maladie Qu’on me donne la nuit pour que j’aime le jour Qu’on me donne le jour pour que j’aime la nuit Pour que j’aime aujourd’hui oublier les “toujours” ! Para que eu goste de ser são, vencer a doença Que me deem a noite para que eu goste do dia Que me deem o dia para que eu goste da noite Para que eu ame hoje, esquecer os “sempre”! On m’a trop donné bien avant l’envie J’ai oublié les rêves et les “merci” Toutes ces choses qui avaient un prix Qui font l’envie de vivre et le désir Et le plaisir aussi Qu’on me donne l’envie ! L’envie d’avoir envie ! Qu’on rallume ma vie ! Me deram demais bem antes da vontade Esqueci os sonhos e os “obrigado” Todas essas coisas que tinham um preço Que fazem a vontade de viver e o desejo E o prazer também Que me deem a vontade! A vontade de ter vontade! Que reacendam minha vida!