Gírias francesas

Gírias francesas

O que é “pisser dans un violon”?

Essa expressão um pouco vulgar nem sempre foi tão vulgar assim. Antigamente o verbo “pisser” era bem utilizado no lugar de “uriner” (urinar). Seu sentido é o de que não adianta nada fazer uma coisa da mesma forma que não tem sentido nenhum você urinar num violino. É uma expressão antiga do começo do século 20 mas ainda é bastante empregada. Então vamos praticá-la com exemplos.

Gírias francesas

O que é “avoir la frite”?

A batata originalmente foi assimilada à cabeça por conta de sua forma arredondada e no início do século 20 dizia-se de alguém que estava com bom astral que ele tinha uma boa batata. Com o correr do tempo, a batata foi substituída pela batata frita certamente porque o francês come tantas fritas quanto o brasileiro come feijão com arroz. A expressão foi criada pelos artistas de teatro por volta dos anos 70 mas continua na moda até hoje. Vamos usá-la então?

Gírias francesas

“Un truc de ouf”

Você que está sempre por aqui para estudar francês online já sabe que nosso idioma tem uma gíria riquíssima, o “argot” mas também o “verlan”, essa maneira de inverter as sílabas para não ser facilmente compreendido. Un truc de ouf é “verlan”. “Ouf” é a inversão de “fou”, ou seja, “louco”. Essa expressão significa em português, “uma coisa de louco”. Por se tratar de gíria, você vai usar essa expressão quando estiver entre amigos ou colegas, mas de preferência não a use em situações mais formais. Vamos aos exemplos!

Gírias francesas

“Se foutre de la gueule de quelqu’un”

Essa é uma expressão grosseira. Todo mundo usa, mas abstenha-se de usar com seu chefe ou cliente por exemplo. Entre amigos, sem problema. “La gueule” é a boca do animal. Os humanos tem “bouche”. Ao longo do tempo, “gueule” foi usado com sentido pejorativo para significar “a cara de alguém”. Essa expressão significa fazer pouco caso de alguém, sacanear alguém, tirar sarro de alguém. Vamos ver como usar?

Gírias francesas

“Se prendre une beigne”

“Beigne” em francês significa “tapa”, e “se prendre une beigne” é levar um tapa, normalmente, na cara. “Filer une beigne” é “dar um tapa” em alguém. Há registros dessa palavra desde o século 14. Seu significado remete ao inchaço que ocorre quando se leva um golpe na cabeça. Alguns dicionários relacionam a palavra com um bolinho frito que incha ao ser colocado no óleo, chamado “beignet”. No Brasil esse bolinho tomou o nome inglês de “donut”. Vamos ver como usar?

Gírias francesas

O que é “avoir la frousse”?

A palavra “frousse” é de uso comum há mais de cem anos. É uma palavra de “argot” clássico. Significa “medo intenso”. Algumas fontes dizem que ela deriva do som que faz uma bala de canhão em velocidade. Outras que ela deriva do latim “fluxus” que pode ser traduzido por “frouxo”, “covarde”. O fato é que até hoje a expressão “avoir la frousse” é muito falada, portanto, você que aprende francês por aqui não poderia deixar de conhecê-la! Vamos ver alguns exemplos?

Gírias francesas

“Se barrer”

Mais uma gíria francesa para seus estudos de francês online ! Em francês popular, “se barrer” é usado no lugar de “fugir”, “partir”, “ir embora”, ou em português popular, “vazar”. É muito utilizado pelos franceses de todas as idades em contexto informal que o permita. Vamos ver seu uso nas frases a seguir.

Gírias francesas

“Moche”, o que é isso?

Quando você quer dizer que algo ou alguém é muito feio, ou que algo desagradável aconteceu, você pode usar esse adjetivo que apesar de ser gíria, é usado constantemente pelos nativos. Para reforçar a feiura, temos uma expressão que é moche comme un pou, onde pou é piolho. Você que está aprendendo francês com a gente, aproveite as frases a seguir para saber como usar essa palavra.

Gírias francesas

“Grouille-toi !”

Essa expressão é gíria e você poderá usá-la quando seu interlocutor for íntimo seu e que você quiser mandar que a pessoa se apresse a fazer alguma coisa. “Se grouiller” é o verbo e nessa expressão ele está  no imperativo. Você que está aprendendo francês conosco aqui no site deve sabe que o francês gosta muito de usar expressões de gíria, então vamos aprender mais essa, através das frases de exemplo abaixo.

Gírias francesas

“Chelou”, o que é isso?

O tipo de gíria francesa que você vai aprender hoje online se chama “le verlan”que é um tipo de linguagem em que se inverte as sílabas de uma palavra para torná-la incompreensível. Quem costuma usar esse tipo de gíria são os jovens. O próprio nome dessa gíria é a palavra “l’envers” que significa “o inverso”, “o contrário”, escrita de traz para frente o que dá “le verlan”. A palavra de hoje, “chelou”, é a inversão de “louche” que em francês significa “suspeito”. Usa-se “chelou” para tudo que a gente acha muito estranho. Como adjetivo, ele se declina em gênero e número. No plural, o adjetivo leva um “s” e no feminino, um “e”. Vamos aos exemplos.

>
Rolar para cima