“Branché”. O que é isso?

Em “argot”, a palavra “branché” – que quer dizer normalmente “ligado” – assume o sentido de moderno, na moda; em português dos dias de hoje a gente diz “conectado” ou “antenado”. Muito similar ao francês, não é? Vamos ver como se aplica essa palavra?

 

Elle est super branchée cette fille ! Elle s´habille à la mode.

Essa moça é super antenada. Ela se veste na moda.

 

L´agence de pub de mon mari est très branchée. Je vous la conseille.

A agência de publicidade do meu marido é muito moderna. Aconselho-a.

 

C´est le bar le plus branché de Paris.

É o bar mais na moda de Paris.

 

ZAZ est la chanteuse française la plus branchée des dernières années.

ZAZ é a cantora francesa mais moderna dos últimos anos.

 

Mon professeur de Français est très branché. Il m´apprend des mots d´argot.

Meu professor de francês é muito antenado. Ele me ensina palavras de gíria.

 

 

  • Ruy Antonio Barata disse:

    Très Bon

  • >
    Rolar para cima