“Bosser”, o que é isso?

No argot (gíria francesa) “bosser” quer dizer “trabalhar” mas também é usado para dizer “estudar”. “Une bosse” é uma corcova, aquela protuberância que os camelos e dromedários têm nas costas. Não é certo que a origem da palavra em gíria seja essa, mas faz sentido. Afinal os camelos são usados para carregar peso e portanto para trabalhar, ou melhor, camelar.

Vamos aos exemplos?

 

Tu bosses trop. Tu vas tomber malade.

Você trabalha demais. Vai ficar doente.

 

J´en ai marre de bosser comme un esclave. J´ai besoin de vacances.

Estou cheio de trabalhar como escravo. Preciso de férias.

 

Elle a bien bossé cette année. Elle a fini première de sa classe.

Ela estudou bem esse ano. Acabou em primeiro lugar da classe.

 

Il a bossé pendant 30 ans. Maintenant il prend sa retraite,

Ele trabalhou durante 30 anos. Agora ele está se aposentando.

 

Si tu ne bosses pas comme il faut, tu vas redoubler.

Se você não estudar como deve, vai repetir de ano.

  • Maria Eugenia Antunez Serrano disse:

    J’aime beacoup!

  • >
    Rolar para cima