O que significa em francês ?

Avoir le choix

Quando você tem a escolha de fazer alguma coisa, em francês você usa a expresssão “avoir le choix” sendo choix uma palavra masculina ao contrário de escolha em português. O x da palavra não se pronuncia, e no plural não varia. Vamos ver exemplos.

Gírias francesas

O que é “avoir la frite”?

A batata originalmente foi assimilada à cabeça por conta de sua forma arredondada e no início do século 20 dizia-se de alguém que estava com bom astral que ele tinha uma boa batata. Com o correr do tempo, a batata foi substituída pela batata frita certamente porque o francês come tantas fritas quanto o brasileiro come feijão com arroz. A expressão foi criada pelos artistas de teatro por volta dos anos 70 mas continua na moda até hoje. Vamos usá-la então?

Dicas de francês

Adjetivos femininos

Adjetivos franceses são bem mais complicados do que no português. Em francês, os adjetivos femininos levam um e no final qualquer que seja o caso. Mas a terminação varia segundo o masculino. Às vezes só se coloca um e no final enquanto em outras se dobra a consoante final ou em vez do f se usa o ve e do r o se ou rice. Temos alguns casos particulares, contudo. É o caso de beau/belle, frais/fraîche, nouveau/nouvelle, vieux/vieille, sec/sèche, faux/fausse, gros/grosse, blanc/blanche, doux/douce, bas/basse, grec/grecque, roux/rousse, fou/folle, long/longue, jaloux/jalouse, gentil/gentille. Vamos ver alguns exemplos para seu melhor entendimento. Masc: Il est grand et blond. Fem: Elle est grande et blonde. Masc: Il est italien. Fem: Elle est italienne. Masc: Il est pensif et attentif. Fem: Elle est pensive et attentive. Masc: Il est menteur. Fem: Elle est menteuse. Masc: Il est manipulateur. Fem: Elle est manipulatrice. Perceba que algumas terminações mudam bastante de masculino para o feminino. Para não se enganar, use sempre um dicionário, de preferência o Larousse, pois ele lhe mostrará a terminação certa no feminino.

Como se diz em francês ?

Nos arredores de

Em francês temos uma expressão apropriada para quando você se refere a um lugar que fica nas imediações ou nos arredores de alguma coisa. Você pode querer dizer que nos arredores de sua casa existe uma praça bonita ou que o comércio nos arredores de sua residência é bem variado. Nesses casos use sempre aux alentours de. Vamos ver exemplos para você gravar melhor a novidade e lembre que você pode fazer o download do audio da frase para treinar francês, afinal é para isso que disponibilizamos essa funcionalidade.

O que significa em francês ?

“Trouble-fête”

Troubler em francês é o verbo para atrapalhar, causar distúrbio. E fête é festa. A expressão completa é jouer les trouble-fête sendo que mesmo usando o plural a expressão não o assume. Ela significa que algo ou alguém atrapalha ou causa distúrbio em algo. Ou seja em português, desmancha prazer. Vamos aos exemplos.

Cultura francesa

“L’apéro”

Na França é muito comum convidar os amigos e/ou a família para um “apéro” (aperitivo) em casa. É um ótimo momento para estar com as pessoas queridas, beber juntos e comer uns belisquetes. No geral é algo improvisado, sem excessos. Uma garrafa de vinho (o que pode ser bom e barato na França) e um “saucisson” (salame típico francês) geralmente são o suficiente para um “apéro”. Nesse aspecto, a cultura francesa é bem simples e o que prevalece é o momento passado entre amigos/família. Vamos ver a seguir uma historinha sobre um convite para um “apéro”, para você ir treinando, quem sabe você vai participar de um em breve?

O que significa em francês ?

“À peu près”

“À peu près” é uma expressão muito usada em francês e ela não tem tradução literal, já que literalmente “à peu près” significa “a pouco perto”, o que daria um sentido um pouco desengonçado da palavra. “À peu près” pode então ser traduzido de várias maneiras para o português: aproximadamente, mais ou menos, cerca de, quase, praticamente, dentre outros. Vamos ver algumas frases com algumas dessas traduções para entender quando usamos uma tradução ou outra?

Dicas de viagem

l’île d’Oléron

A ilha de Oléron é a maior ilha francesa depois da Córsega. Ela é famosa pelo seu charme autêntico, seus vilarejos típicos e a riqueza do seu patrimônio marítimo. Conheça um pouco mais essa ilha e descubra algumas dicas a seguir do que você não pode deixar de visitar na ilha de Oléron (texto a seguir foi extraído e adaptado do site https://generationvoyage.fr/visiter-ile-d-oleron-faire-voir/)

O que significa em francês ?

“C’est clair”

“C’est clair” é uma expressão muito, mas muito usada em francês. Se você vir qualquer entrevista ou programa francês com pessoas conversando, vai provavelmente ouvir várias vezes “c’est clair”. Literalmente, quer dizer “é claro” ou “está claro” e significa concordar absolutamente com a pessoa. Podemos usar as palavras absolutamente, certamente ou ainda com certeza, para traduzir essa ideia em português. Ela pode ser bem coloquial também, em qual caso também poderia ser traduzida por “pode crer”. Vamos ver alguns exemplos mais ou menos coloquiais para você poder arrasar no francês em qualquer situação?

>
Rolar para cima