Adjetivos franceses são bem mais complicados do que no português. Em francês, os adjetivos femininos levam um e no final qualquer que seja o caso. Mas a terminação varia segundo o masculino. Às vezes só se coloca um e no final enquanto em outras se dobra a consoante final ou em vez do f se usa o ve e do r o se ou rice.
Temos alguns casos particulares, contudo. É o caso de beau/belle, frais/fraîche, nouveau/nouvelle, vieux/vieille, sec/sèche, faux/fausse, gros/grosse, blanc/blanche, doux/douce, bas/basse, grec/grecque, roux/rousse, fou/folle, long/longue, jaloux/jalouse, gentil/gentille.
Vamos ver alguns exemplos para seu melhor entendimento.
Masc: Il est grand et blond.
Fem: Elle est grande et blonde.
Masc: Il est italien.
Fem: Elle est italienne.
Masc: Il est pensif et attentif.
Fem: Elle est pensive et attentive.
Masc: Il est menteur.
Fem: Elle est menteuse.
Masc: Il est manipulateur.
Fem: Elle est manipulatrice.
Perceba que algumas terminações mudam bastante de masculino para o feminino. Para não se enganar, use sempre um dicionário, de preferência o Larousse, pois ele lhe mostrará a terminação certa no feminino.