Como se diz “estar com pressa” em francês?

Em francês é bem parecido, mas não é igual. Você diz “être pressé”. Como o verbo “être” exige que o adjetivo concorde com o gênero e com o número, se você é mulher use “pressée” com “e” no final e se for homem, sem o “e” final. E no plural de ambos os gêneros você escreve “pressé(e)s” com “s”.

Vamos aos exemplos.

 

Je suis pressée de vous revoir. Vous me manquez beaucoup.

Tenho pressa de rever você. Estou com muitas saudades.

 

Il est pressé d´arriver au travail. Il a une réunion en début de matinée.

Ele está com pressa de chegar no trabalho. Tem uma reunião no início da manhã.

 

Nous sommes pressés qu´arrivent les vacances.

Temos pressa que cheguem as férias.

 

Elle est pressée de se marier: elle a presque 40 ans.

Ela está com pressa de se casar: está com quase 40 anos.

 

Soyez prudent même si vous êtes pressé.

Seja prudente mesmo que esteja com pressa.

Cadastre-se para receber o Resumão de Francês com novos conteúdos como este todas as semanas

Alternative Text
Catherine Henry é francesa de nascimento e de cultura. Ela é professora colaboradora do Método Francês Fluente. Além de dar assistência ao Professor Jérôme Guinet, Catherine escreve os conteúdos do site procurando trazer assuntos variados e interessantes que podem servir de complemento para quem está estudando francês.
  • Geralda Castro disse:

    Bon nuit… Merci… J’ai bien aimé… J’adore la langue française… J’aimerais parler un peu, je veux voyager…. Je veux connaître Paris….

  • Alexsandra disse:

    J’adore francese.

  • Neusa Gomes disse:

    J’adore la langue francaise

  • FALE CONOSCO

    Envie uma mensagem agora:

    SIGA-NOS NAS REDES SOCIAIS

    CADASTRE-SE NO CURSO GRATUITO

    Ao se cadastrar você receberá inteiramente grátis o nosso curso de francês por e-mail. Comece agora mesmo a estudar francês de verdade!
    >